Даша Кудрявцева - Милана Грей: полукровка [СИ]
— Мистер Волд, — подошла я к директору после урока.
— Милана, вы что-то хотели? — спросил он, сворачивая карту, что несколько минут назад висела на доске.
— Да, у меня пару вопросов относительно темы урока, можно? — спросила я. Мои глаза наткнулись на непослушно развернувшуюся карту. «Россия», — переливались буквы на свету. Нет, я не убегала от второго измерения, я убегала от той жизни. Я провела рукой по буквам, скользнула к краю карты и помогла директору ее свернуть.
— Я думаю, вы по этой теме знаете даже больше, чем я, но, давайте, спрашивайте, — сказал мистер Волд, завязывая валявшейся на столе веревкой карту.
— Почему люди из второго измерения не знаю про порталы?
— Они знают, но не все. Маги наложили заклинания, не каждый может пройти через портал, даже не каждый маг. Волшебники боятся, не хотят войны, вот и держат свое существования в секрете.
— А есть еще измерения? — поинтересовалась я, и директор на мгновение застыл у шкафа с картами, он посмотрел на меня, словно ища во мне что-то новое. Мистер Волд закрыл дверцу шкафа и ответил:
— Помимо нашего — первого измерения и второго есть еще одно, но единственный портал был утерян.
— Спасибо, мистер Волд, у меня больше нет вопросов. До свиданья.
— До свидания, Милана Грей, — сказал директор, провожая меня подозрительным взглядом.
После разговора я направилась по длинному коридору в столовую. Слабый ветерок гулял в стенах школы. Где-то кричали птицы. Из-за того, что я не выспалась, болела голова. Я потерла висок, надеясь, что это поможет. Мимо, в толпе учеников, прошел Эван с кривой повязкой на голове, он, заметив мой взгляд, помахал, я ему кивнула, но он, наверно, не заметил, так как куда-то спешил со стопкой учебников.
— Милана! — услышала я крик братьев Вармент, они высоко задирали ноги, тонущие в сугробе у окна. — Подожди нас, — попросили они, перекидывая ноги через подоконник высокого окна.
Такие окна были почти по всей школе. Стекол в них не было, но холод они не пропускали.
Они были заколдованные. А на верхних этажах даже ничего не могло выпасть в них.
— Оливер, Фред Вармент, — громко обратилась к ним учительница Волшебства, в ноги к которой упал Оливер, кубарем свалившийся с подоконника. Я не заметила, как она подошла, и передернулась, неожиданно услышав ее грозный голос так близко. Елизавета
Греми стояла уперев руки в бедра, одаривая поспешившего встать Оливера злым взглядом. — Для этой цели есть арки, — заметила она.
Братья виновато опустили головы:
— Простите, мадам, — сказали они.
Как можно таких ругать? Все-таки братья были очень милые. От вида их опущенных голов мне стало их жалко, да и мадам Греми тоже, как я поняла по ее изменившемуся голосу:
— Ладно, — тихо сказала она тоном мамы, а потом поспешила вернуться к тому, что она учительница: — Чтобы я больше этого не видела.
Учительница ушла, беззвучно шагая.
— У вас что ни день, так замечание, — колко сказала я, выбрасывая из головы желания потискать их. Головы братьев одновременно взметнулись, и их губы разошлись в подтверждающей улыбке.
— Ты тоже это заметила? — спросил Фред.
Я, улыбаясь, кивнула им. Фред слишком внимательно посмотрел на мои губы. У меня чтото в зубах застряло? Я закрыла рот, но губы все равно растягивались в улыбке. Я скользнула языком по зубам. Фред махнул головой, отводя взгляд от моих губ.
— Где Оливия? — спросил он.
— Не знаю, — у меня зажурчал живот. — Но если мы сейчас не пойдем в столовую, то я умру с голода.
— Ладно, пойдем. Может, там ее встретим.
Глава 10
Мы отправились в столовую, где и вправду встретили Оливию. Она рассказывала Джессике и Даше о лужах крови, которые видела в фильме. Мы сели с ними. Я хотела есть, так что к разговору о трупах не присоединилась, в отличие от Оливера и Фреда.
Боже, моя подружка — маньячка. Сколько еще будет длиться это восхищение кровью?
Сколько мне это слушать? Она уже полдня об этом говорит, и сил у нее еще минимум на сутки хватит.
— Прошу внимания, — громко произнес мистер Волд.
Разговор о трупах оборвался. «Огромное спасибо, господин директор», — подумала я.
Головы учащихся, словно зачарованные, повернулись к Эльбрусу Волду.
— Ученики Высшей школы волшебства, — обратился к нам директор, стоя за широкой трибуной. — Я хочу вам напомнить, что в пятницу состоится ежегодный бал, посвященный новому году.
Зал взорвался аплодисментами. Директора самого радовало это событие, но он пытался это скрыть, впрочем, безуспешно. Ученики чуть затихли, и Эльбрус Волд продолжил:
— Мадам Греми хочет вам кое-что сказать, прошу проявить уважение.
Елизавета Греми встала со своего места и приложила руку к горлу:
— Хочу попросить вас не забывать на балу, что вы ученики Высшей школы волшебства № 2, и надеюсь увидеть вас в подобающей одежде, — она стрельнула взглядом на компанию старшеклассниц, одна из которых съежилась и стыдливо спрятала взгляд, — и с подобающим поведением, — громко сказала учительница по Волшебству и села.
Она откашлялась, прикрывая рот рукой. Видимо, она нечасто пользовалась заклинанием «громкоговорителя».
— Спасибо за внимание, — поблагодарил директор и покинул трибуну. Он прошел на свое место и сел рядом с мистером Хангриусом, не отрывающимся от еды, и принялся за обед.
В столовой послышался радостный шепот. Может, я чего-то не понимала, но в данный момент интересовалась только котлетами, что подали нам на обед. Все вокруг забыли про еду и обсуждали новость.
— Я уже купила себе платье, летом еще, — хвасталась Оливия.
Наверно, я и вправду что-то не понимала, может, это очень важно, раз платья на новогодний бал покупают летом. Хотя меня ничуть не удивило то, что Оливия так поспешила, ведь дело касалось вещей. Могу поспорить, что знаю, какого оно цвета.
— Какое у тебя платье? — поинтересовалась у нее Даша.
— Красивое, — сладко протянула Оливия, — розовое.
«Да ну?» — усмехнулась я, пряча ухмылку под листом салата, не залезающего полностью в рот. Интересно, Оливия замечает, что у нее все в шкафу розового цвета?
— Джессика, а ты в чем пойдешь? — поинтересовалась Даша у лучшей подруги, которая даже в школе носила только школьные темно-синие брюки.
— В джинсах и футболке, — ответила темнокожая девушка с непослушно объемными волосами. Мне ее идея понравилась, ведь у меня тоже нет платья.
— Почему не в платье? — удивилась владелица розового шкафа.
— У меня нет платья.